The Lord’s Prayer in Glaswegian

Jamie Stuart wrote “A Glasgow Gospel” – here is his Scots translation of the famous prayer known as the Lord’s Prayer:

Faither o us aw, bidin oan high,

We ken yer name is holy.

Let yer blessins stert, and let yer rules be carried oot, here, right noo, just like in Heaven.

Gie us breid for the day, Lord, an let us aff the hook for aw oor fauts – and we’ll dae the same for them that gie us a hard time.

Dear God, keep us awa from temptation, an save us from the evil one.

For sure, the Kingdom is aw yours Lord, alang wi the power, and the hale glory, aye – even tae the feenish o time.

Amen.

About commaandco

Poet and blogger at www.commaand.co encouraging personal creativity and linking arts and life
This entry was posted in Prayer, Prayer & Intercession and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s